Все новости
Культура
3 Апреля 2018, 11:22

Роман длиною в полвека

«Годы и дороги» («Еллар һәм юллар») – так называется книга писателя Закира Акберова, увидевшая на днях свет в издательстве «Кызыл таң».

«Годы и дороги» («Еллар һәм юллар») – так называется книга писателя Закира Акберова, увидевшая на днях свет в издательстве «Кызыл таң».


О чем она? О времени, о людях, об их радостях и горестях, достижениях и разочарованиях. Главные герои романа в шестидесятые хрущевские времена – студенты провинциального вуза, в семидесятые годы, годы так называемого «брежневского застоя», – начинающие специалисты, некоторые и руководители. Они пережили лихие восьмидесятые и девяностые годы горбачевско-ельцинских реформ, живут в настоящее время рядом с нами с надеждой на лучшее будущее для детей и внуков.

Читатели, знающие автора, наверное, уже догадались, что роман автобиографичен. Но главный герой романа Фазыл Хайдаров все-таки не Закир Акберов. Это литературный герой, который обобщает в себе черты многих современников со всеми их достоинствами и недостатками. А современники, их в романе более двухсот персонажей, каждый со своим характером, каждый со своей судьбой, своими мыслями, рассуждениями поступками, действиями создают более или менее целостную картину происходящих вокруг нас событий.

Автора мы знаем как писателя-сатирика. «Годы и дороги» – не сатирическое произведение. Но многие страницы романа пронизаны легким юмором, а иногда – и злой сатирой.

Редакция газеты разделяет радость писателя. Представляем вниманию читателей небольшой отрывок из романа.

Отрывок из романа «Годы и дороги»
Страшный сон любого студента филологического факультета – это список рекомендуемой художественной литературы для сдачи экзамена или зачета. Если бы этот проклятый список включил в себя три-четыре романа! Нет, доходит до двадцати – тридцати наименований произведений! Сможет ли бедный студент, который беззаботно прожил весь семестр, прочесть их за два-три дня? Спасает лишь так называемый «бригадный метод».

Произведения распределяются между студентами. Тут уж даже самый ленивый никуда не может деться. Накануне очередного экзамена группа собирается в одной из комнат общежития. Каждый кратко рассказывает содержание доставшегося ему произведения. Фабула, основные герои, завязка, кульминация, развязка – все по-научному. Если сможешь добраться до идеи произведения – это высший пилотаж.

Представим себе ситуацию на экзамене.

– Ну, студент Фалянов*, прочитал этот роман?

Не может же студент Фалянов признаться в том, что роман не держал в руках, а содержание произведения всей группе рассказал студент Тюганов*.

– Прочитал, Валентин Айзекович, с великим удовольствием прочитал!

– Если так, студент Фалянов, назови главных героев произведения.

– Главные герои... главные герои... так.. . студент Раскольников...

– Правильно, Фалянов, еще? – Так... так... Старуха-процентщица...

Студент Фалянов умоляющим взглядом хочет разжалобить доцента. Не произнесет ли самые для него заветные слова «ладно, хватит»? Но он неумолим.

– Еще.

– Сви...сви...

– Хочешь, наверное, сказать «дригайлов»?

– Да, да, Валентин Айзекович, вот именно Свидри.. .грайлов.

– Дальше.

– Раскольников – сволочь! Из-за денег убил старуху-процентщицу. Зарубил топором. Разве это дело? А Свидриграйлов...

– Не Свидриграйлов, студент Фалянов, Свидригайлов.

– Да, следователь Свидриграйлов раскрыл это преступление, Раскольникова посадил в тюрьму. Так ему, пара-

зиту, и надо! Вот мы, советские студенты, из-за нехватки стипендии не убиваем богатых старух, только ходим на станцию разгрузжать вагоны.

Последняя мысль студенту Фалянову понравилась даже самому. Он с недоумением смотрит на руку доцента, выводящую в зачетке привычное «уд.». Ответил же, ответил почти блестяще...

...Ответ Тюганова на вопрос экзаменационного билета не сильно отличается от ответа предыдущего товарища.

– Прочитал?

– Прочитал, Валентин Айзекович. Аж, плакал, когда Анна Каренина бросилась под поезд.

– Как думаешь, в чем идея произведения?

– Идея очень простая, Валентин Айзекович: раз ты замужем, не люби другого, если и полюбила, не бросайся под поезд... Вот у нас в советской стране... хотя и у нас иногда случается подобная ерунда. Полюбила ведь старший преподаватель кафедры русского языка Печникова доцента кафедры древней русской литературы Блошкина, кстати, женатого. Но она не бросилась под поезд, а, как настоящая советская женщина, родила от Блошкина сына...

Экзаменатор то поднимает очки, то снова опускает их, недоуменным взглядом изучает сияющее лицо экзаменуемого и говорит, заикаясь:

– Ну, ты и загнул, Тюганов. За знание материала тебе можно было бы поставить «удовлетворительно», а вот за распространение всяких сплетен...

– Ой, ой, ой, Валентин Айзекович, не ставьте, пожалуйста, «неуд.». Я больше никогда никому не буду говорить о том, что Печникова родила от Блошкина сына...


*фалян -тюган – такой-сякой

Перевод с татарского автора.


Читайте нас: